tag:blogger.com,1999:blog-6536638184544737522.post7908437070996314103..comments2022-02-26T11:04:51.283+01:00Comments on Coses de la llengua, per Josep Milà: Bons Nadals?Josep Milà i Llambíhttp://www.blogger.com/profile/10769809507104949578noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-6536638184544737522.post-90189108667701866012010-01-07T11:53:17.260+01:002010-01-07T11:53:17.260+01:00Certament, la forma “pasqües” ja apareix al diccio...Certament, la forma “pasqües” ja apareix al diccionari de Pere Labèrnia en el sentit de “les festes de Nadal fins a Reis”. Hi consta també, amb el mateix significat, al diccionari Fabra, a l’Alcover-Moll i al Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans. Curiosament, la Gran Enciclopèdia Catalana, que és molt fidel a la doctrina fabriana, no recull aquesta accepció, ni a l’enciclopèdia ni al diccionari.<br /><br />He consultat també el diccionari de la RAE, que, després de referir-se a les festes jueva (sortida d’Egipte) i catòlica (resurrecció de Jesús), defineix el mot “Pascua” com “Cada una de las solemnidades del nacimiento de Cristo, del reconocimiento y adoración de los Reyes Magos y de la venida del Espíritu Santo sobre el Colegio Apostólico (accepció 3) i en plural “Tiempo desde la Natividad de Nuestro Señor Jesucristo hasta el día de Reyes inclusive” (accepció 4).<br /><br />Alguns lingüistes opinen que la paraula “Pasqua” s’identifica sovint amb la idea de “solemnitat” (especialment en castellà i italià), de manera que, per extensió, es pot aplicar a altres festes, com el Nadal (Pascua de la Natividad) o l’Epifania (Pascua de Epifanía). En l’àmbil castrense, el dia 6 de gener celebren el que en diuen Pascua militar. En alguns indrets de França també s’anomena “Pâques” la primera comunió, sigui quina sigui l’època en què es faci. <br /><br />La conclusió –provisional– que en trec és que les expressions “Felices pasqües” o “Bones pasqües” o “Santes pasqües”, referides a les festes de Nadal, són d’origen forà i avui dia totalment obsoletes.Josep Milà i Llambíhttps://www.blogger.com/profile/10769809507104949578noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6536638184544737522.post-49555623387552612152009-12-25T22:11:46.234+01:002009-12-25T22:11:46.234+01:00Hi ha una nadala popular que té uns versos que diu...Hi ha una nadala popular que té uns versos que diuen: "que són festes d'alegria, Pasqües santes de Nadal."<br />El dicionari Labernia(1865) diu a la tercera accepció de Pasqua: /pl. Las festas de Nadal fins Reys.<br />Podem concloure que dir "Bones Pàsqües" és un arcaisme i no una incorrecció?Jordi Font-Agustíhttps://www.blogger.com/profile/18084393705750764359noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6536638184544737522.post-49564228762870559552009-12-03T08:08:21.181+01:002009-12-03T08:08:21.181+01:00Però senyor Milà ! On ha vist el rètol "fruta...Però senyor Milà ! On ha vist el rètol "frutas y verduras" ? Que no sap que aquí per posar un rètol com aquest et poden posar una multa? Ens vol fer creure que vivim en un règim de llibertats? (perdó, volia dir llibertat, en singular ...)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6536638184544737522.post-73155286088952114242009-12-01T18:20:42.655+01:002009-12-01T18:20:42.655+01:00Primera felicitació de Bon Nadal per a tu. I gràci...Primera felicitació de Bon Nadal per a tu. I gràcies per compartir la teva saviesa amb nosaltres.Victòrianoreply@blogger.com