3. La menstruació
Un fet tan natural com aquest ha esdevingut un tema vergonyós en algunes
societats, fins i tot en la nostra. La menstruació, anomenada també “la regla”,
ha originat eufemismes com “els dies”, “la setmana”, “el mes”, “el període”...
I també alguns col·loquialismes, com “la mala setmana”, “allò”, “la cosa”, “els
dies dolents”, “la tia Maria”...
Lligat amb aquest tema hi ha els productes que serveixen per absorbir el
fluix sanguini de la menstruació. Aquests productes reben el nom genèric de
compreses (extravaginals) o tampons (intravaginals). En aquest darrer cas, el
nom d’una marca comercial ha esdevingut la denominació popular d’aquest
objecte: “tàmpax”.
(Aquest procés de convertir marques comercials en noms comuns ha donat
lloc a noms tan corrents avui dia com “aspirina*”, “cel·lo*”, “clínex”,
“coca-cola”, “colacao”, “galeta maria*”, “gilet”, “maizena*”, “minipímer”,
“pladur”, “pòrtland*”, “pòstit”, “réflex”, “ròtring”, “típex”, “tirites”, “túrmix”,
“uralita*”, “velcro*”..., alguns dels quals, els marcats amb asterisc, ja han
estat inclosos al Gran Diccionari de la Llengua Catalana. )
4. L’embriaguesa
“Borratxo” (o “borratxa”) és la denominació que rep habitualment una
persona que té les facultats pertorbades per la ingestió d’alcohol en
quantitats desmesurades. El mot culte que s’aplica per qualificar aquesta
persona és “embriac” (o “embriaga”) i també “ebri” (o “èbria”). Si aquest fet
es produeix habitualment fins al punt de crear addicció, aleshores parlem d’una
persona alcohòlica, que pateix alcoholisme o etilisme, i que requereix un
tractament terapèutic.
Hi ha moltes expressions populars per designar la situació d’una persona
que es troba en estat etílic o d’embriaguesa: “anar begut”, “anar content”, “entrompar-se”,“agafar
una trompa”, “agafar una merda”, “anar a la vela”, “estar gat”, “anar pet”,
“anar torrat”... I la borratxera també es coneix amb els noms de “mantellina”, “mona”,
“paperina”, “pítima”, “turca”...
A propòsit d’aquest tema, és molt curiosa la distinció que fem
habitualment entre alguns significats dels verbs “beure” i “menjar”. Sembla que
siguin dues accions paral·leles, lingüísticament comparables, però en alguns
casos tenen connotacions ben diferents. Si afirmem, per exemple, que “aquella
persona beu”, la frase ja porta implícit l’adverbi “excessivament”, i deduïm
que és alcohòlica. Però si diem que “aquella persona menja” no descobrim res de
nou, si no és que hi afegim els adverbis “poc”, “molt” o “massa”. Passa a
l’inrevés en la frase negativa. Si diem que “aquella persona no beu” estem
afirmant que és abstèmia, mentre que si diem que “no menja” o que “ha deixat de
menjar” estem insinuant que està malalta, que s’està morint de gana o bé que
s’ha declarat en vaga de fam.
5. Necessitats fisiològiques
Menjar, beure, dormir, orinar i defecar són necessitats fisiològiques a
les quals ningú no es pot sostreure, si no és que pateix alguna alteració
física. D’aquestes cinc, les dues últimes són les que ofereixen més
possibilitats d’originar eufemismes i col·loquialismes.
“Orinar” té l’equivalent col·loquial “pixar”, però també pot rebre altres
denominacions: “fer un pipí”, “fer un pis”, “fer un riu”... I també, “canviar
l’aigua de les olives” o “mudar l’aigua del canari”. Hi ha l’expressió figurada
“pixar-se de riure”, que sovint respon a la realitat. Del recipient que recull
els orins en diem “orinal” o, més popularment, “gibrelleta”. Si el lloc destinat
a orinar és d’ús públic s’anomena “orinador” o “urinari”.
“Defecar” té com a sinònim “evacuar”, però el mot més utilitzat
popularment és “cagar”, que també té els seus eufemismes: “anar de ventre”,
“anar de cos”, “fer de ventre”, “fer les necessitats”, “fer les seves
feines”... L’expressió corresponent a “pixar-se de riure” és, en aquest cas,
“cagar-se de por”.
L’excrement que s’expel·leix cada vegada que s’evacua el ventre rep el
nom popular de “merda”, denominació que figura en una llarga llista d’expressions:
“anar-se’n a la merda”, “engegar a la merda”, “quina merda!”, “això és una
merda”, “a tota merda”, “ser cul i merda”, “haver trepitjat merda”, “fer el
merda”...
Aquest excrement pot rebre noms diferents segons la forma, la grandària,
la solidesa... Així, es pot parlar de “cagarro”, “tifa”, “tifarada”,
“cagarines” (o “cagarrines”)... I l’autor de l’excrement és un “caganer”, que
ha esdevingut una figura molt popular ens els pessebres nadalencs de Catalunya
i el País Valencià.
El lloc on es dipositen habitualment –i cívicament– els excrements pot
rebre també diverses denominacions. En segons quins contextos socials o, fins i
tot, familiars, quan una persona té aquestes necessitats fisiològiques
l’expressió més natural és: “Vaig un moment al lavabo”, amb la seguretat que
ningú no li preguntarà què hi va a fer.
La denominació popular per designar aquest lloc és “vàter” (de l’anglès water-closet), que de mica en mica va
substituint l’antiga “comuna” o “lloc excusat”. Com a termes eufemístics
d’aquest lloc hi ha també el “bany”, el “lavabo”, el “servei” (o els “serveis”)
o l’“inodor”, terme no admès pel DIEC2 però que el GDLC defineix com “tassa de
vàter proveïda de sifó”. Com a termes vulgars tenim la “caganera” o la
“cagadora”.
Ja per acabar, vull fer esment de dues expressions que eren habituals en
la meva família i segurament també en altres famílies catalanes fins als anys
cinquanta o seixanta del segle passat: “anar al cent” i “anar a can Felip”, que
es feien servir indistintament com a sinònims de “anar al vàter”. Més tard vaig
deduir que es referien –respectivament i despectivament– a dues posicions
polítiques enfrontades al començament del segle XVIII, en l’anomenada guerra de
Successió: els austriacistes, partidaris del Consell de Cent, i els borbònics, partidaris
de Felip V. Des d’un punt de vista lingüístic, és extraordinari que aquestes
expressions populars s’hagin conservat tant de temps. No sé si encara són
vives.
L’article del mes vinent tractarà encara de mots tabú, d’eufemismes i de col·loquialismes,
però referits específicament a una part molt concreta de l’anatomia humana.
una bona “pítima", no dic pas que no...
ResponEliminaPixar-se de riure o cagar-se de por? Què hem de fer? Tan bon punt ens diuen que ens queda poc per sortir de la crisi, com les notícies ens informen que d’aquí a uns mesos a Catalunya es viurà una situació comparable a la post-guerra. Si seguim així no ens estranyi que als pessebres d’aquest Nadal, el caganer fagi una bona tifarada, a la Verge Maria la visiti la tia Maria, Sant Josep agafi una bona trompa davant l’espant i els treis Reis Mags arribin amb les mans buides.
ResponElimina